剧情介绍

100 Years of Warner Bros. takes a historical look at the legacy of one of America's leading studios. The documentary explores the origin, evolution and endurance of Warner Bros. - from a family affair to a global juggernaut.

评论:

  • 于雅美 6小时前 :

    60年代新左派运动的回响,去探索身体和性爱,这意味着愿意接受自己的欲望和种种缺点,以更包容的眼光去看待自己的身体和其他人的选择。

  • 拱初蝶 7小时前 :

    没想到用这种角度来谈论人生,而且谈的这么透彻,而又津津有味!Emma Thompson太敢了!(这个Leo肯定很贵😘)

  • 卫锦镞 4小时前 :

    支持性工作合法化能为性工作者提供更好保障的观点,有些过于理想化了。

  • 严觅露 8小时前 :

    温柔静谧的对话空气像音乐盒的flow。最后一个镜头女主看镜中自己好美丽。想流泪。

  • 庆欣笑 6小时前 :

    你看,男人招🐓不用前戏,女人买🦆还要先过心里这一关,男人完事拉起裤子走人,女人事后还要更深层次的探讨,一些个两性鸿沟。多一星给男主美好的胴体。

  • 塔雅柏 9小时前 :

    性解放是我认同的,但是是不是应该这么去展示呢?故事没有走出这个房间,如果性别再变换一下是不是又落了俗套呢?

  • 心俊 6小时前 :

    除了导演带给大家的极致浪漫/扫兴沉浸式体验,片子本身的精巧也非常难得。第四幕的设计不得不说是近期少见的华彩,台词的精妙加上两人出色的演绎,把这段奇妙的关系推向了新的境地。好片子就是各方面都出色的完成。对我来说女主的一些心态是比较容易代入的,这也让人更加沮丧,世上是否真的有人哪怕为了钱也要让你感受到你想得到的「松弛」,这简直就是活着的菩萨吧

  • 振成 5小时前 :

    挺难评价的。一方面虚伪和傲慢,一方面达利尔真好看。哪有这么多菩萨,不过还是边缘人找自洽。

  • 宿念波 0小时前 :

    万万没想到,我可以津津有味的听两个人在那儿对话一个半小时而全程无倍速

  • 卫烨锋 2小时前 :

    四星为了艾玛汤姆森这个影坛常青树的最后全裸。这需要勇气。下垂的乳房。大肚腩,毕露无遗。三星半是因为太正确了,虽然通过男主的恋母挽救了点。男主是服务精神还是真心接受这样的身体。因为喜欢就会接受吧,不可忽略了人性的爱。

  • 充元旋 1小时前 :

    对话写得蛮好,但是男主的角色设定不太合理,被忽视的原生家庭下真的能塑造出这样耐心且愿意聆听的性格吗……P. S这不就是提供性服务的心理咨询师吗……

  • 元如风 8小时前 :

    情绪波澜春潮涌动时的配乐像是轻轻撩动火花明灭时的呻吟。

  • 乾修洁 6小时前 :

    剧本很精彩,越是简单场景越难拍,整个过循序渐进很流畅,两个人之间的互动也很好看。

  • 任承志 6小时前 :

    A fantastic sexual therapy. Maybe I need it too...

  • 卫子明 7小时前 :

    You do like some kind of sex saint, and being a teacher suddenly pays her back, enables her to explain the accident so reasonably and convincingly 和学生的对话可以看出冷漠老师不是个会察言观色、考虑他人感受的高情商的人,虽然循规蹈矩却不是真的在乎,直到她感受到人和人之间的温度 thx to the SEX SAINT! Oh, when he felt wrongly treated by his mother老娘母性关怀雌性荷尔蒙爆棚!这是对俄狄浦斯情结最当代的展示了吧!!concupiscence

  • 仕星 5小时前 :

    支持性工作合法化能为性工作者提供更好保障的观点,有些过于理想化了。

  • 以飞鸣 7小时前 :

    老修女遇欢喜佛。结尾,艾玛汤普森卸去了通过一个半小时积累、已足令观众信服的所谓老女人的魅力,露出了年龄的真相——一具衰老松弛的肉体,然后露出了玩味的笑容。BRAVO!

  • 信星津 0小时前 :

    挺不错的,建议40以上的女生都看看,20岁就不要看了

  • 尹嘉石 2小时前 :

    pleasure is not a shame.看名字还以为是一个温情故事,但看完想到的是《女性瘾者》,不在于剧情,而在于启蒙、探索。

  • 塔丹寒 9小时前 :

    Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved